Accueil  >  Membres  >  Membres associés  >  DUPONT Florence

DUPONT Florence


Professeur émérite de littérature latine à l’Université Paris Diderot-Paris 7
Mél. : latinjussieu[at]orange.fr

> Domaines de recherche

・ Anthropologie de l’antiquité
・ Théâtre romain
・ Ethnopoétique

> Parcours professionnel

・ENS
・Thèse de littérature latine à Paris-Sorbonne

> Bibliographie

Théâtre

Eschyle, coll. d’essais dirigée par René Zhand, Ides et Calendes, Lausanne, 2015.
L’acteur-roi. Le théâtre dans la Rome antique, Les Belles Lettres, 1986, traduction italienne chez Laterza, 1991. Réédition en 2003. Traduction grecque 2003.

Lire le théâtre latin, coll. Cursus, Armand Colin, 1988. Réédition en 2000.

Les monstres de Sénèque. Pour une dramaturgie de la tragédie romaine, Belin, Paris, 1995, réédité en 2001.

L’insignifiance tragique. Les Choéphores d’Eschyle, Électre de Sophocle, Électre d’Euripide, Le Promeneur-Gallimard, 2001.

Aristote ou le vampire du théâtre occidental, Flammarion, 2007.

Le théâtre romain (en collaboration avec Pierre Lestessier), Armand Colin, 2012.

Littérature et civilisation

Le plaisir et la loi, Du Banquet de Platon au Satiricon de Pétrone, F. Maspéro 1977, réédité en 2002 La Découverte.

L’affaire Milon. Meurtre sur la voie Appienne, Denoël, 1987. Prix Michelet 1987 (épuisé).

La vie quotidienne du citoyen romain sous la République, Hachette 1989 (traduction italienne chez Laterza 1990, traductions anglaise chez Blackwell, Oxford, 1992.

Homère et Dallas. Introduction à la critique anthropologique, Hachette 1990, traduction italienne 2001. Réédité aux éditions Kimè, 2002.

L’invention de la littérature, La Découverte, Paris, 1994, traduction américaine 1999 à John Hopkins University Press., traduction espagnole 2001, turque 2002.

– Préface et notes à la réédition de VIRGILE Bucoliques et Géorgiques, Gallimard, Folio, 1997.

L’orateur sans visage, Essai sur l’acteur romain et son masque, PUF 2000.

L’érotisme masculin à Rome, en collaboration avec Thierry Eloi, Belin, 2001, réédition en 2009.

Façons de parler grec à Rome, avec Emmanuelle Valette-Cagnac, Belin, 2005.

Rome, la cité sans origine, Le Promeneur-Gallimard, 2011

Antiquité, territoire des écarts, Albin Michel, Paris 2013

Ethnopoétique

– avec Claude Calame, Bernard Lortat-Jacob et Maria Manca , La voix actée. Pour une nouvelle ethnopoétique, Éditions Kimè, novembre 2010.

Traductions (du latin et du grec)

Le bréviaire des hommes politiques, attribué à Jules Mazarin, traduction du latin, Café/Clima, 1984 (épuisé).

Les tragédies de Sénèque, Traduction et introduction aux éditions de l’Imprimerie Nationale, coll. Le spectateur français, 2 vol. 1991 et 1992. Réimprimé en 1996. Edition séparée de Médée en 1997.

Les jeux de Priape, en collaboration avec Thierry Eloi, trad. et intro. Le Promeneur, Paris, 1994.

La Marmite et Pseudolus de Plaute, Actes Sud, 2001. Mises en scène en 2001, 2002 et 2003 par Brigitte Jaques.

Antigone de Sophocle, L’Arche, Paris, 2007.

Médée d’Euripide, Kimè, 2009.

L’Orestie d’Eschyle, L’Arche, Paris, 2013.

. Mentions légales   | Contact | ©ANHIMA 2010 | Se connecter  |
Logo CNRS Logo EHESS Logo EPHE Logo Paris I Logo Paris VII